Full version: Konstigt ord
Chamomille
Vad är estoppel confused.gif Läste just det ordet på TV.
Sussie F-Flower
CITAT (Chamomille @ 16-10-2008, 15:32) *
Vad är estoppel confused.gif Läste just det ordet på TV.



Nä men...? TV kan man ju inte alltid lita på. Det vet du väl.... naughty.gif shy.gif
Tror du inte att det skulle stå "elstolpe" då? tongue.gif Eller "hästhoppning" kanske?

(vilda gissningar... biggrin.gif )
Platinum
http://sv.wikipedia.org/wiki/Estoppel
Myosotis
CITAT (Sussie F-Flower @ 16-10-2008, 15:40) *
Tror du inte att det skulle stå "elstolpe" då? tongue.gif Eller "hästhoppning" kanske?

rotfl.gif

Hade heller aldrig hört det ordet, då har man lärt sig nåt nytt idag.
Chamomille
CITAT (Sussie F-Flower @ 16-10-2008, 15:40) *
Nä men...? TV kan man ju inte alltid lita på. Det vet du väl.... naughty.gif shy.gif
Tror du inte att det skulle stå "elstolpe" då? tongue.gif Eller "hästhoppning" kanske?

(vilda gissningar... biggrin.gif )

rotfl.gif Nää.. Toker där. Det var estoppel.

CITAT (Platinum @ 16-10-2008, 15:42) *

Jaha, där ser man. thanks.gif Jösses vad man får lära sig på Odla biggrin.gif
Sussie F-Flower
CITAT (Chamomille @ 16-10-2008, 15:52) *
rotfl.gif Nää.. Toker där. Det var estoppel.


Jaha, där ser man. thanks.gif Jösses vad man får lära sig på Odla biggrin.gif





Hmmm... Trodde väl att du redan hade kollat på Wikipedia och att det inte stod något där... whist.gif a0a.gif

Jag har också lärt mig ett nytt ord idag då. Får se hur länge jag kommer ihåg det. wink.gif
Chamomille
CITAT (Sussie F-Flower @ 16-10-2008, 15:58) *
Hmmm... Trodde väl att du redan hade kollat på Wikipedia och att det inte stod något där... whist.gif a0a.gif

Nä ä. Det är roligare att fråga på Odla biggrin.gif
Platinum
CITAT (Chamomille @ 16-10-2008, 16:18) *
Nä ä. Det är roligare att fråga på Odla biggrin.gif


Ja alltid är det ju nån som är i surfartagen, hade inte hört talats om ordet heller och blev nyfiken giggle.gif
Aqvakul
Kul att lära sig något nytt - tyvärr glömmer jag lika fort nu för tiden...... help.gif
Azur
Jo, det ramlar in en del märkliga ord från utrikiskan, särskilt inom ekonomi och juridik där de engelska uttrycken låter sååå mycket tuffare än de svenska. Vem vill vara förste bokhållare när man kan vara senior accountant? Det är också intressant att överallt annars försvenskas stavningen (dejt, sajt, etc) men aldrig när det gäller titlar.

Min favorit är annars TV-reklamens eviga "formula", det är inte ett svenskt ord, utan på svenska heter det "blandning" eller "recept" (om de inte bokstavligen menar den kemiska sammansättningen, då blir det "formel").
Ibland försöker reklamen tillochmed försvenska "formula" med "formulering", vilket visserligen är ett svenskt ord men som inte betyder vad de tror det betyder. biggrin.gif
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
       
Copyright © 2011 Odla.nu. All rights reserved.
          
Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
 
Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon