Full version: Ram eller ramm-lösa?
Piccante
När jag beställer vatten säger jag Ram-lösa men när jag nämner orten så brukar folk rätta mig och säga att det heter minsann Ramm-lösa. Men gör de det? Säger man rammlösa i Ramlösa och omnejd eller är det något folk har fått för sig?

Det är svårt med ortnamn ibland. Vadstena "ska" ju uttalas Vass-stena enligt de som vet fast det inte stavas så.
ängsvädd
Jag har hört några som kommer från Ramlösa säga Rammlösa - själv säger jag Ramlösa smile.gif
Red Top
Det uttalas Rammlösa. Upplänningar säger Raamlösa.
aanderss
de heter rammlösa för de heter ju inte samlag.
källa sten broman
Piccante
CITAT (MimmiH @ 04-06-2009, 22:39) *
Jag har hört några som kommer från Ramlösa säga Rammlösa - själv säger jag Ramlösa smile.gif

Är det så för alla skåningar att de säger så? Eller är det lokal Rammlösadialekt bara?
Anma
Upplänning som jag är säger jag raamlösa. smile.gif
Piccante
CITAT (Anma @ 04-06-2009, 23:00) *
Upplänning som jag är säger jag raamlösa. smile.gif

Intressant, annars är det ju ofta upplänningar som pratar "fel" när de säger möggel och papprika.
Alexander-VG-zon3
CITAT (aanderss @ 04-06-2009, 22:51) *
de heter rammlösa för de heter ju inte samlag.
källa sten broman


det är a'et som bestämmer. samlag stavas samlag och uttalas sammlag, ramlösa uttalas ramlösa, annars uttalar man tavelram som tavellramm men det gör man ju inte så då borde det rätta bli att uttala det som ramlösa.

om jag inte missat något.
Anma
CITAT (Markus_H @ 04-06-2009, 23:02) *
Intressant, annars är det ju ofta upplänningar som pratar "fel" när de säger möggel och papprika.

Ja jag säger nog möggel men inte papprika, snarare paaprika.
Alexander-VG-zon3
nåt jag blir knäpp att höra är ''daddlar'' det ska uttalas ETT D.
blomkronan
Jag blir helt förvirrad av hur ni försöker uttala i skrift... blink.gif
Men jag är oxå Upplänning (stockholmare)
Jag uttalar Ramlösa... Raamlösa med ett låångt A. Eftersom konsonanten är "en" (m:et) då har jag lärt mig att man ska uttala a:et "långt"! Hade man velat säga ramlösa... rammlösa skulle det stavas = Rammlösa!

Jag säger inte papprika, man säger paaprika smile.gif.
Anma
CITAT (blomkronan @ 05-06-2009, 00:20) *
Jag blir helt förvirrad av hur ni försöker uttala i skrift... blink.gif
Men jag är oxå Upplänning (stockholmare)
Jag uttalar Ramlösa... Raamlösa med ett låångt A. Eftersom konsonanten är "en" (m:et) då har jag lärt mig att man ska uttala a:et "långt"! Hade man velat säga ramlösa... rammlösa skulle det stavas = Rammlösa!

Jag säger inte papprika, man säger paaprika smile.gif.

Men visst säger du möggel och inte möögel? smile.gif
blomkronan
CITAT (Anma @ 05-06-2009, 00:26) *
Men visst säger du möggel och inte möögel? smile.gif

Självklart... man säger möggel smile.gif
TheLan
Som kex och checks eller hur man nu kan skriva det. Tror det är helt beroende på vad man är van vid och varifrån man kommer. Tycker själv varken eller är fel. Så länge folk förstår vad man menar och man vet hur det stavas med alla dom där orden.
Monica M zon 4
Men visst ska man väl uttala ortsnamn som de som bor på orten uttalar det. Oavsett stavningsregler. Alltså heter det Rammlösa. Å Fritsla (som jag bor i) uttalas Frischla (utan t), så det så! biggrin.gif

Mögel, paprika och dadlar är inga ortsnamn och borde följa stavnings- och uttalsregler.
Berith
Men varför säger ni möggel? Ni som säger det...

Håller med om att ortsnamn ska uttalas som det sägs just där, och andra ord som dom stavas. Finns säkert undantag där också, men dom flesta orden iaf. Jag säger dock Raaamlösa men mööögel.

Ser ibland att några har svårt för att skilja på e och ä, sett och sätt är väl dom vanligaste förväxlingarna. Dagens expressen.se har det här just nu:
[attachment=35902:Expressen_1.jpg]
Aqvakul
CITAT (Monica M zon 4 @ 05-06-2009, 06:02) *
Men visst ska man väl uttala ortsnamn som de som bor på orten uttalar det. Oavsett stavningsregler. Alltså heter det Rammlösa. Å Fritsla (som jag bor i) uttalas Frischla (utan t), så det så! biggrin.gif

Mögel, paprika och dadlar är inga ortsnamn och borde följa stavnings- och uttalsregler.

yes.gif
Gossen Ruda
Uttalet av samlag är lite lustigt. Egentligen borde det vara lång vokal på båda a:na; saamlaag. Skulle man stava som det uttalas blir det sammlag. Skulle man vara konsekvent blir det kanske sammlagg. laugh.gif Fast jag tror uttalet beror på ursprunget som nog kan vara "sammanlägra". Sen har ett m ramlat bort tillsammans med slutet och vokalen ändrats.

Ortsnamn är ett kapitel för sig, uttalet ändras över tiden. Man får gå till ursprunget där också men varifrån ordet kommer vet jag inte.
Aqvakul
CITAT (Gossen Ruda @ 05-06-2009, 08:48) *
Ortsnamn är ett kapitel för sig, uttalet ändras över tiden. Man får gå till ursprunget där också men varifrån ordet kommer vet jag inte.


Namnet kommer av ram (uttalas ramm), ett skånskt ord för korp besläktat med danska ravn (jmf. eng. raven), och den vanliga stadsändelsen -løse
Alexander-VG-zon3
CITAT (Monica M zon 4 @ 05-06-2009, 06:02) *
Men visst ska man väl uttala ortsnamn som de som bor på orten uttalar det. Oavsett stavningsregler. Alltså heter det Rammlösa. Å Fritsla (som jag bor i) uttalas Frischla (utan t), så det så! biggrin.gif

Mögel, paprika och dadlar är inga ortsnamn och borde följa stavnings- och uttalsregler.


haha jag säger Friitsla.

men så ortsnamn ska uttalas olika även om det inte stavas så. kommer nog ha svårt att säga rammlösa. har alltid sagt raamlösa innan (jag menar orten då).

CITAT (TheLan @ 05-06-2009, 01:49) *
Som kex och checks eller hur man nu kan skriva det. Tror det är helt beroende på vad man är van vid och varifrån man kommer. Tycker själv varken eller är fel. Så länge folk förstår vad man menar och man vet hur det stavas med alla dom där orden.


kex uttalas kex
Berith
CITAT (Gossen Ruda @ 05-06-2009, 08:48) *
Uttalet av samlag är lite lustigt. Egentligen borde det vara lång vokal på båda a:na; saamlaag. Skulle man stava som det uttalas blir det sammlag. Skulle man vara konsekvent blir det kanske sammlagg. laugh.gif Fast jag tror uttalet beror på ursprunget som nog kan vara "sammanlägra". Sen har ett m ramlat bort tillsammans med slutet och vokalen ändrats.

Ortsnamn är ett kapitel för sig, uttalet ändras över tiden. Man får gå till ursprunget där också men varifrån ordet kommer vet jag inte.

Om jag skriver samlag så stavar jag det så också. Säger det gör jag nog aldrig. När skulle jag göra det? g.gif Jag berättar ju aldrig för nån om jag haft det, eller ska ha. Jag frågar heller aldrig nån om vi ska ha det, eller undrar varför vi inte ska ha det...
Alexander-VG-zon3
enligt Wikipedia

''Ortnamnet Ramlösa är bildat av orden ramm, vilket betyder fuktig, och lösa, vilket betyder äng eller glänta. Och uttalas alltså just som om det stavades med två m. Ändelsen "lösa" kan härledas till tiden före vikingatiden.''

jag tycker ändå det låter fel att uttala två m.
ängsvädd
Om man nu ska gå in på stavningsregler så är det bara damm, lamm och ramm som dubbeltecknas vid kort vokal - fick jag lära mig i skolan smile.gif ( gäller alltså dubbel/enkelteckning av m efter a)
Beo
CITAT (Markus_H @ 04-06-2009, 22:35) *
När jag beställer vatten säger jag Ram-lösa men när jag nämner orten så brukar folk rätta mig och säga att det heter minsann Ramm-lösa. Men gör de det? Säger man rammlösa i Ramlösa och omnejd eller är det något folk har fått för sig?

Det är svårt med ortnamn ibland. Vadstena "ska" ju uttalas Vass-stena enligt de som vet fast det inte stavas så.


Hej där!
Jo du, detta påminner mig om en händelse där en god vän beställde en "RAM-LÖSA" till maten, varvid servitören böjde sig fram och sa: "Säger du ´SAM-LAG" också?" Som det kan bli. Det skall alltså uttalas "RAMMLÖSA", såväl ort som den dryck det handlar om, eftersom det handlar om just orten RAMM-LÖSA!

Vad gäller VADSTENA är det en otrolig "lokal" språklig förvanskning som av någon anledning alltid gör mig irriterad. Skulle man "döpa om" alla orter på det här sättet skulle det bli ogörligt. Vadå "VASS-STENA" liksom.

Trevlig sommar
Beo

Hej där!
Jo du, detta påminner mig om en händelse där en god vän beställde en "RAM-LÖSA" till maten, varvid servitören böjde sig fram och sa: "Säger du ´SAM-LAG" också?" Som det kan bli. Det skall alltså uttalas "RAMMLÖSA", såväl ort som den dryck det handlar om, eftersom det handlar om just orten RAMM-LÖSA!

Vad gäller VADSTENA är det en otrolig "lokal" språklig förvanskning som av någon anledning alltid gör mig irriterad. Skulle man "döpa om" alla orter på det här sättet skulle det bli ogörligt. Vadå "VASS-STENA" liksom.

Trevlig sommar
Beo
Berith
Vadstena/Vasstena - det är ju samma sak med Vadsbo (ett stort härad, där bl.a. jag bor) som ju uttalas Vassbo, och där bor vassbölingar.
Anma
CITAT (Berith @ 05-06-2009, 06:59) *
Men varför säger ni möggel? Ni som säger det...
/..../


Jag säger möggel, eller snarare mögel med kort ö, för att utanför sundbyberg (må vara några mil men ändå) där jag växte upp säger man så. Tror dom säger det här också, ytterligare ett antal mil nordöst.
Gossen Ruda
CITAT (MimmiH @ 05-06-2009, 09:35) *
Om man nu ska gå in på stavningsregler så är det bara damm, lamm och ramm som dubbeltecknas vid kort vokal - fick jag lära mig i skolan smile.gif ( gäller alltså dubbel/enkelteckning av m efter a)


Samma här. Eller sama här. rolleyes.gif. Anledningen är givetvis att orden dam, lam och ram också finns vilka har lång vokal. Annars skall vokal före enkelt m uttalas kort om jag inte minns fel.
Berith
CITAT (Anma @ 05-06-2009, 11:13) *
Jag säger möggel, eller snarare mögel med kort ö, för att utanför sundbyberg (må vara några mil men ändå) där jag växte upp säger man så. Tror dom säger det här också, ytterligare ett antal mil nordöst.

Trodde nog att det var dialektalt, men är det bara "runt" Stockholm det sägs så? Finns det fler såna ord, där g uttalas gg? Segel - seggel? g.gif Nagel - naggel?
ängsvädd
Det finns ju något som heter talspråk och skriftspråk också g.gif
*Ulrica*
CITAT (Markus_H @ 04-06-2009, 22:35) *
När jag beställer vatten säger jag Ram-lösa men när jag nämner orten så brukar folk rätta mig och säga att det heter minsann Ramm-lösa. Men gör de det? Säger man rammlösa i Ramlösa och omnejd eller är det något folk har fått för sig?
Jag gick hela låg och mellanstadiet i Västra Ramlösa skola i Helsingborg. I min klass var det flera som bodde i bostadsområdet Ramlösa (jag bodde i ett angränsande bostadsområde) och vi var ofta nere i parken Ramlösa. Vi säger och har alltid sagt Ramlösa med kort a alltså Rammlösa. Så det är helt rätt att lokalt uttalar man det så.
Myosotis
Klart det heter "Rammlösa"!
Farbror Blå
Lyssnar ni inte på programmet Språket på radio?
Där diskuterades det förra veckan om mögel/möggel ..

-Har ni damcyklar?
-Nej men vi har Ramlösa
Biggan_
CITAT (Farbror Blå @ 05-06-2009, 19:03) *


-Har ni damcyklar?
-Nej men vi har Ramlösa


giggle.gif
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
       
Copyright © 2011 Odla.nu. All rights reserved.
          
Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
 
Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon